欢迎大家加入暮光迷高级QQ群 四号群 101883781 本高级群为实名群,必须用真实姓名,请谨慎加入。如申请加入必须注明来自暮光迷博客!
13

暮光之城3:月食官方正式预告片(附HD高清1080P下载地址)点击观看!

前几封电子报一直在介绍这个月食预告片,今天终于由顶峰公司发布了,这个视频在Youtube上面仅用一天的时间就已经有300万以上的点击量了,足以证明暮光之城电影的号召力!中文字幕的预告片稍后放出来!

点击这里下载1080P的高清无水印的预告片,此视频仅用于暮迷永久珍藏!!

11

前几天一直说要把暮光之城3:月食的预告片合集发到博客上,因最近杂事较多,一直没有去弄,今天索性把几个预告片一起发上来,希望大家喜欢!

10

今天给大家带来暮光之城作者斯蒂芬妮·梅尔的私人信函(七),还是由我们美丽、善良、人见人爱的SUE同学翻译的!欢迎大家去她新开的个人的博客!

地址地址:http://blog.163.com/funnysuetwilight@126/

本文经翻译作者SUE允许,发表于暮光迷博客,其它未经许可,请勿随意转载,违者必追究其法律责任!

Personal Correspondence #7

  1. If Bella ever got a pet, would it be hard for Edward to come around?

问:如果贝拉养了宠物,爱德华会不会很难受

A: No. Animals don’t appeal to my vampires at all. It’s quite a sacrifice for them to exist on animal blood. That’s why Edward compares it to living on tofu and soy. Imagine your very least favorite food. (So, for me, that’s probably something like shepherd’s pie.) Now imagine all your favorite foods on the table next to the one you hate.  (Mmm! Cheesecake! Caramello bars! Filet mignon! Sour cream potatoes!) If you’re a Cullen, you have to dig into that shepherd’s pie day in and day out and try to ignore the cheesecake. Sigh. It’s like living on a diet forever, no cheating.

答:不会。动物丝毫不能引起我的吸血鬼们的兴趣。对他们来说靠动物的血为生是一个相当大的牺牲。这就是为什么爱德华会拿它与吃豆腐和黄豆相提并论了。试想想如果是你最讨厌的食物。(像我,那大概就是土豆泥肉饼了。)(像我,那大概就是肥猪肉了。呕—sue)现在想象一下桌子上一边摆满了你最喜欢的食物另一边就放着你最讨厌的食物。(喔!芝士蛋糕!焦糖棒!菲力牛排!酸奶酪马铃薯!)(喔!芝士蛋糕!鱿鱼丝!水煮牛肉!拔丝地瓜!—sue)如果你是卡伦中的一员,那么你必须得日复一日地把土豆泥肉饼硬塞进自己的口中同时还要努力地视芝士蛋糕于粪土。唉,这就像在永无止境的减肥中,不骗你。(每天都要吞肥猪肉?!Excuse me,翻译暂停,先去洗手间吐一下~~sue

And, the bigger the animal, usually the better it tastes. Predators are the most tasty (though they’re still shepherd’s pie next to a human). A cat would present no temptation at all. On the other hand, the cat would absolutely hate Edward and refuse to be anywhere near him. Animals freak out around vampires.

而且,动物越大只,味道通常就会越好。肉食动物是味道最好的(可是一和人类摆在一块,它们就立刻变得像土豆肉泥饼了)猫对他们是一点诱惑力都没有的。再说,猫肯定也很讨厌爱德华才不愿意走近他身边呢。动物在吸血鬼周围通常都会变得焦躁不安。

Q:  Why do they sparkle?

问:他们为什么会闪闪发光呢?

A: They sparkle because they have turned to substance that is somewhat like diamond.  Their bodies have hardened, frozen into a kind of living stone.  Each little cell in their skin has become a separate facet that reflects the light.  These facets have a prism-like quality–they throw rainbows as they glitter.

答:他们之所以会闪闪发光是因为他们会转化成一种如钻石一般的物质。他们的身体就是一块僵硬的、具有生命力的石头。皮肤里每一个细小的细胞都会变成一个个独立的刻面(就像钻石的抛光打磨道理一样——sue)折射出璀璨的光芒。这些刻面有着跟三棱镜相似的特性——闪耀时会出现七色彩虹光芒。

  1. What happened to the piece of pizza Bella dared Edward to eat? Would it be stuck in his system for the rest of eternity? Vampires don’t, um, go to the bathroom. Would he just have pizza floating in his stomach for the rest of his life? Ew…

问:如果贝拉硬要让爱德华吃下披萨会发生什么事呢?那披萨会不会就这样永世被滞留在他的体内啊?吸血鬼不用,呃,去洗手间。他会不会在余下的生命当中就让披萨漂浮在他的胃里啊?呕~~~

A: Ew, yes. He’d have to cough it up later to get rid of it. Not the most pleasant thing, which is why the vampires only eat food when they absolutely have to in order to blend in.

答:Ew~~~是的。他随后就必须得把披萨咳出来了。这可不是什么好玩的事,也就是为什么吸血鬼非到万不得已的时候(为了融入人类)才会吃东西的原因了。

  1. Does Esme have a favorite son or daughter? (What about Carlisle?)

问:埃斯梅有没有特别偏爱哪个儿子或女儿呢?(卡莱尔呢?)

A: Esme and Carlisle love all their “children” in different ways, but they both have a soft spot for Edward because he was with them first, and he’s such a deeply good person. The others are good, too, but Edward is special. And I’m not just saying that because I’m in love with him.

答:埃斯梅和卡莱尔以不同的方式爱着每个“孩子”, 独独对爱德华,他们都有着情感上的软肋,不仅因为他是他们的“第一个”孩子,而且他又是如此善良温顺的一个人。其他人也很好,爱德华却是最特别的一个。如果来问我我就不止说这些了,我可是爱着他呢。

  1. Is there anything that Edward isn’t perfect at?

问:爱德华究竟有没有哪方面是不够完美的呢?

A: He tried really hard to always do the right thing. However, he does make mistakes and no matter what your intentions were, when you make mistakes you end up living with the consequences. This all sounds like crazy babbling now, but you’ll understand after New Moon and Eclipse.

答:他一直都非常努力去做正确的事。不管怎样,他依旧免不了会犯错,不管你最初的意图是什么,一旦你犯了错终究都是要承担相应的后果。虽然现在听起来像是我在胡言乱语,但是等你们看了《新月》和《月食》之后就会明白了。(嗯嗯,的确是这样,我明白了,大家都明白了吗??——sue

  1. I was wondering if they could have an actual TALENT enhanced. Like if you were really artistic or musical or something in your human life, could you bring that on to your vampire life?

问:我很疑惑的说,如果他们的天赋有实际上的提升,像如果在你的人类生命中拥有非凡的艺术或音乐天赋,能把这些都带到吸血鬼的生命中吗?

A: Yes, Edward’s human musical ability was enhanced in his vampire life. Rosalie’s mechanical prowess, something she didn’t use much while human, also was enhanced. They all have their talents.

答:可以的,爱德华人类时的音乐才能在吸血鬼生命中就得到了提升。罗莎莉的高超的机械造诣,这一个在她的人类时期并没有太多机会能运用到的才能也同样得到了提升。他们都有各自的天赋。

Q. I was reading last night and it was the part where Edward made Bella promise not to go into the woods alone… Was it because of Edward himself or because there were other vampires there?

问:我刚好昨晚读到爱德华要贝拉保证一个人的时候绝不进入森林是因为爱德华自身的问题还是因为怕有其他吸血鬼在那里呢?

A: It was because the Cullens aren’t the only vampires in the world. They are often visited by old friends and newcomers (like James). Most of the time, it’s just a friendly visit, but it’s still not going to work out so well for a human who happens to be in the visitor’s path. Edward knows how Bella is always in the wrong place at the wrong time, and he knows that she smells better than most humans, even to others besides himself.

答:这是因为卡伦一家并不是世界上唯一一群吸血鬼。经常会有老朋友和新人(像詹姆士)过来拜访他们。大部分情况下都是友好的拜访,但是如果碰巧有人类挡在拜访者的路上的话,一切就没那么顺利了。爱德华很清楚贝拉是多么容易在错的时间出现在错的地方,而且他也知道她的气味比大多数的人类要诱人得多,不单单是他,甚至对于其他吸血鬼也一样。

  1. What percent of vampires occupy America? Like 5%, 10% of the population? Or if that’s too specific, the world?  Just curious on how many vampires there are.

问:吸血鬼的数量占美国人口的百分之几呢?5%?还是10%?或者如果太只是很好奇到底有多少吸血鬼呢?

A: Much less than one percent. It’s not easy to successfully create a new vampire (most attempts fail…and become dinner instead). Also, the population goes down as often as it goes up because most vampires don’t get along with each other as well as the Cullens do. They tend to get a little territorial, and sometimes they fight over their food.

答:远不到百分之一。要成功创造一个新吸血鬼是不容易的(几乎所有的尝试都会失败取而代之则成为了晚餐)。而且,吸血鬼在数量上的增减浮动大致是持平的,有那么多的增加就会有那么多的减少,这是因为大部分的吸血鬼相互之间都不如卡伦一家相处得那么好。他们都想占地为王,有时也会为了抢夺食物而打架。

  1. When vampires feed off of humans, do they drink out all the blood? And if they do what do they do with the bodies, do they just let bloodless bodies lie around or dispose of them?

问:当吸血鬼要喝人血的时候,他们会把所有的血都喝得一滴不剩吗?如果要他们处理尸体的话,他们会把吸干血的尸体到处乱放还是把他们都吃光?

A: They drain the bodies, and then hide them (it’s not good to draw attention to oneself). For example, if Laurent was taking a stroll through the woods and happened on a tasty hiker, after drinking all the available blood (and it’s almost impossible to stop, once you get started–that’s why so few vampires are successfully created), he might rip a large spruce out of the ground, throw the body under it, and then replant it. It would only take a few seconds and very little effort. There are lots of ways to dispose of a body when you have superhuman strength.

答:他们会把尸体的血喝光,然后就会把尸体藏起来(还要不能引起别人的注意)。举例来说,如果洛伦特在森林里散步时碰巧遇到一位美味的远足者,在喝完了所有可以喝的血以后(一旦开始了就几乎停不下来——这就是为什么要成功地创造吸血鬼那么困难的原因),他会从地上拔起一棵巨大的云杉,把尸体扔到它底下,然后再把云杉重新种回去。整个过程只需短短几秒而且几乎不费力气。当你拥有超乎常人的力气时自然就会发明各式各样的方法去处理一具尸体的了。

Q:  What happened to Billy Black that he can’t walk anymore?

问:发生了什么事,为什么比利 布莱克(雅各布的父亲)双腿不能走了呢?

A: He has diabetes, which caused nerve damage in his feet and legs. He hasn’t had to have anything amputated yet, but he’ll never walk again.

答:他患有糖尿病,这个病会破坏他脚部和腿部的神经。虽然他仍不需要接受截肢,但是再也站不起来了。


08
暮光迷电子的会员们大家好,今天的内容是一段视频,你在这段视频中可以知道:
  • 如何下载到《暮光之城2:新月》预告片的高清HD视频
  • 如何在本周内下载到暮光之城完美版的中文电子书
  • 怎么下载到暮色、新月原声音乐
  • 如何通过暮光之城英文有声书快速的提高自己的英文水平
  • 你将会知道何时可以看到《暮光之城2:新月》官方正式的DVD
  • 你还会了解《暮光之城3:月食的最新情况》

请立即点击播放下面的优酷网视频!

特别提醒一:本视频是在周六录制的,周日、周一一直在上传1080P的高清视频,直到今天才上传完毕,所以时间上有些出入。

特别提醒二:暮光之城3:月食的预告片3月12号放出,大家要关注这几天博客的视频哦!

特别提醒三:暮光之城2:新月官方正式DVD发销时间已经确定,具体购买方法将会在下封视频出公开,欢迎大家在下面提问。

特别提醒四:如果你是暮光迷电子报的会员,应该已经收到电子书及高清视频的下载地址,如果你现在还不是会员,请点击这里免费成为暮光迷电子报的会员!

05

在昨天的博客里我公布了“暮光之城征文”活动的最终得奖人员名单,今天下这张《史上最全暮光之城资源DVD光盘大礼包》已经交到了快递的手中,将会在下周一、周二送到得奖人员的手中,请以下三名得奖人员时刻保持手机的开机状态,如果在下周四之前还没有收到这张DVD光盘,请立即给我发邮件。我的邮件是  Brian@muguangmi.com. 来张照片给大家LOOK、LOOK!

  • 大庆市的辛秀艳 (为了暮光之城征文活动熬夜创作她的“华丽的六角梦幻”,还PS几张精美图片)
  • 宜昌市的潘瑞 (她的文章如诗如画,深深的感动了我)
  • 哈尔滨市的宋雪  —网名“暮迷.Stella ” 暮光迷博客特约记者,曾自己独立作用了多个精彩的暮光之城视频,还曾”独家采访”过Rob ^_^

细心的朋友可能注意到了,这张照片里面,我快递了四张《史上最全暮光之城资源DVD光盘》,那另外一张光盘是送给谁的呢?

如果你是暮光迷电子报的会员伙伴,应该听说过她,就精通英文,美丽大方,心地善良、乐于分享、人见人爱…………(无数赞美之词)

她叫Sue,就给大家带来了暮光之城作者斯蒂芬妮梅尔私人信函翻译稿的Sue,她的7篇翻译让国内的暮光迷伙伴对暮光之城这部小说的背景了解的更加了深入,从她的翻译文章里,我们了解到了更多了暮光之城小说的背景故事!

我代表暮光迷电子报的所有会员,把这张《史上最全DVD》做为礼物赠送给Sue,希望她在未来带给大家更多精彩的文章!

PS:我们的Sue开了博客了,欢迎大家去她的博客喽!

http://blog.163.com/funnysuetwilight@126/

PPS:春节前的征文活动没有得奖的伙伴也不要灰心,我已经为你们准备了另一份非常棒的礼品,马上给你们发出,大家这两天要常来暮光迷博客哦!

SEO Powered by Platinum SEO from Techblissonline